MIMOSA (Official Cocktails IBA 2011)
Contemporary Cocktails
MIMOSA
Sparkling Cocktail
- 7.5 cl (2-1/2 oz) Champagne
- 7.5 cl (2-1/2 oz) Orange juice, fresh
Pour orange juice into flute and gently pour Champagne. Stir gently.
Garnish with orange twist (optional).
Note: a Buck’s Fizz and a Mimosa are the same drink.
Fiera Milano BIT 2012
MAI TAI (Official Cocktails IBA 2011)
Contemporary Cocktails
MAI-TAI
Longdrink
- 4 cl ()1-1/4 oz) White Rum
- 2 cl (3/4 oz) Dark Rum
- 1.5 cl (1/2 oz) Orange Curaćao
- 1.5 cl (1/2 oz) Orgeat syrup
- 1 cl (1/4 oz) Fresh lime juice
Shake and strain into highball glass.
Garnish with pineapple spear, mint leaves and lime peel.
Serve with straw.
Bar Way la nuova Fiera Evento a Torino
http://www.barway.it/index.php
Bar Way è la nuova Fiera Evento dedicata ai gestori e ai professionisti del mondo del bar.
A Torino, la capitale del gusto, presso la prestigiosa struttura olimpica dell’Oval – Lingotto Fiere nasce un nuovo punto di riferimento per tutti gli operatori e le realtà professionali del settore bar: discobar, discoteche, pub, birrerie, winebar, enoteche, shop bar, cocktail bar, caffetterie, snack bar, live music bar, beach bar, temporary bar, sky bar, travelbar, fastfood e bar polifunzionali.
Bar Way, molto di più che la solita Fiera
Le aree espositive dedicate ai settori si snodano intorno ai laboratori e al teatro cui si svolgono i meeting, cuore pulsante dell’evento:
Formazione
• Main Master e Master Istituzionali a cura degli esperti di Bar Way
• Master Aziendali a cura delle Aziende Sponsor
• Attività di degustazione mirata e Micro Master all’interno degli stand
Contest
Concorsi: L’Aperitivo dell’anno, Caffé gourmet, Long drink summer 2012, Il Panino d’autore, Il Bar dell’anno e il Barista dell’anno
Informazione e dibattito
Tavola rotonda: “Come si trasformano i locali pubblici”
Con la partecipazione di grandi esperti dei settori Interior/Industrial design, Food & Beverage studio concept, Food & Beverage management, Mixology, Musica d’ambiente, Sociologia, Comunicazione (blogger e giornalisti). In collaborazione con il Poli.design.
LONG ISLAND ICED TEA (Official Cocktails IBA 2011)
Contemporary Cocktails
LONG ISLAND ICED TEA
Longdrink
- 1.5 cl (1/2 oz) Tequila
- 1.5 cl (1/2 oz) Vodka
- 1.5 cl(1/2 oz) White Rum
- 1.5 cl (1/2 oz) Triple sec
- 1.5 cl (1/2 oz) Gin
- 2.5 cl (3/4 oz) Lemon juice, fresh
- 3.0 cl (1 oz) Gomme syrup
- 1 dash of Cola
Add all ingredients into highball glass filled with ice.
Stir gently. Garnish with lemon spiral. Serve with straw.
KIR (Official Cocktails IBA 2011)
Contemporary Cocktails
KIR
Before Dinner Cocktail
- 9 cl (3 oz) Dry White Wine
- 1 cl (1/4 oz) Créme de Cassis
Pour Créme de Cassis into glass, top up with white wine.
For Kir Royal: Use champagne instead of white wine.
‘BATTISTELLA, IL PROSECCO’ TRA LE BOLLICINE LEADER
‘BATTISTELLA, IL PROSECCO’ TRA LE BOLLICINE LEADER DEL CELEBRE DISTRETTO ENOLOGICO VENETO
Conegliano – “Diventare un caso studio, essere riconosciuti come best practice all’interno del Distretto del Prosecco è per noi motivo di grande soddisfazione. Non è cosa frequente, in Italia, veder premiati giovani per il loro lavoro. Molti under 30 scappano all’estero, noi siamo rimasti in questa Italia accasciata su di uno scoglio. Vederla, piano piano, risollevarsi, anche attraverso il nostro contributo, ci onora e ci fa sperare in un futuro meno nero per tutta l’economia”.
Con queste parole gli imprenditori veneti ventiseienni Battistella, produttori di Prosecco d’alta gamma, commentano, dalle pagine del sito aziendale www.proseccobattistella.com, la menzione che una nota e autorevole testata di enologia italiana ha voluto fare loro nello speciale ‘Salto di qualità per il Prosecco di Conegliano Valdobbiadene’:
http://www.italiasquisita.net/salto-di-qualita-per-il-prosecco-di-conegliano-valdobbiadene
“Dopo la lettera del Presidente Giorgio Napolitano, essere stati scelti da Biennale di Venezia, Padiglione Italia come bollicine ufficiali, aver combattuto contro l’Italian sounding scovando e denunciando i falsi prosecco brasiliano e australiano, e aver ricevuto premi da importanti opinion leader dell’enologia mondiale, questo nuovo importante riconoscimento, a soli due anni dal lancio del marchio ‘Battistella’, non ci stupisce. Siamo orgogliosi di essere diventati uno dei prosecco leader nel distretto delle bollicine più famose d’Italia. Questo riconoscimento non solo premia la qualità de ‘il Prosecco’, premia soprattutto il lavoro di tutta la filiera Battistella: dai tecnici in vigna, agli amministrativi, dagli enologi in cantina, agli agenti.
Siamo tutti molto felici – continua Andrea Battistella -, è un importante traguardo. Oltre 50 anni fa nostro nonno Fioravante innestò la prima barbatella di vigna in azienda, oggi la stampa di settore ci premia.
L’azienda sta crescendo nel verso giusto”, conclude l’imprenditore laureatosi alla Scuola Enologica Cerletti di Conegliano, la scuola di vitivinicoltura più antica d’Europa
IRISH COFFEE (Official Cocktails IBA 2011)
Contemporary Classics
IRISH COFFEE
Hot Drink
- 4 cl (1-1/4 oz) Irish whiskey
- 9 cl (3 oz) Hot coffee
- 3 cl (1 oz) Fresh cream
- 1 teaspoon of brown sugar
Warm the Irish whiskey over a burner. Pour into the glass (for hot drink) hot coffee, and add a teaspoon of sugar. Float Cream on top.
HORSE’S NECK (Official Cocktails IBA 2011)
Contemporary Cocktails
HORSE’S NECK
Longdrink
- 4 cl (1-1/4 oz) Cognac
- 12 cl (4 oz) Ginger Ale
- Dash of Angostura bitters (optional)
Pour Cognac (or Brandy) and ginger ale directly into hi-ball glass with ice cubes. Stir gently.
Garnish with rind of one lemon spiral.
If required, add dashes of Angostura bitters.
Musica per voi
TISANA SPEZIE e FRUTTA e… CHIACCHIERE
HEMINGWAY SPECIAL (Official Cocktails IBA 2011)
Contemporary Cocktails
HEMINGWAY SPECIAL
All Day Cocktail
- 6 cl (2 oz) White Rum
- 4 cl (1-1/4 oz) Grapefruit juice
- 1.5 cl (1/2 oz) Maraschino
- 1.5 cl (1/2 oz) Fresh lime juice
Pour all ingredients into a shaker with ice. Shake.
Strain into a double cocktail glass.




















































